Well, my dream of becoming a teacher will not come to pass.
Dunque, il mio sogno di diventare un'insegnante non si sarebbe realizzato.
His own wife wants nothing to do with him, and he's about two steps shy of becoming a full-blown alcoholic.
Sua moglie non vuole più vederlo e lui è a due passi dal diventare un alcolizzato.
Perhaps it's the idea of becoming someone else for a little while.
Forse mi piace l'idea di diventare qualcun altro per un po'.
His adolescent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
Il sogno adolescenziale di girare documentari era svanito.
And, when he was age 9 he wrote that he had the only family on the block with a radio and he was dreaming of becoming a disc jockey someday.
Quando aveva nove anni, la sua era l'unica famiglia del vicinato a possedere una radio... e lui sognava di diventare un disc jockey.
Did anyone here dream of becoming a psychiatrist?
Nessuno di voi voleva fare lo psichiatra?
With the privilege of becoming Bobby Long's teaching assistant.
Sì. E ho avuto l'onore di diventare l'assistente di Bobby Long.
You know, I've often thought of becoming an actor full-time.
{\be0.5}Sarei diventato un attore a tempo pieno. {\be0.5}
At Wal-Mart, we made a decision about a year ago to go through a process of becoming rBST-free in our milk supply.
Alla Wal-Mart, abbiamo preso la decisione circa un anno fa, di intraprendere il percorso necessario per evitare l'RBST* nella nostra fornitura di latte (*versione sintetizzata dell'ormone bovino Somatotropina).
His dream of becoming prime minister and your mutual fantasy of a changed world will be dead as ash.
Il suo sogno di diventare Primo Ministro e la vostra reciproca fantasia di un mondo diverso, tutto ciò diventerà cenere.
I'm thinking of becoming a suicide bomber.
Sto pensando di diventare un attentatore suicida.
Am I supposed to be scared of becoming you?
Dovrei essere spaventata all'idea di diventare come te?
Yes, you may have a point about the dangers of becoming mortal.
Sì, puoi aver ragione sui pericoli di diventare un mortale.
I lied when I said Connor was in danger of becoming involved.
Mentivo quando ho detto che temevo che Connor venisse coinvolto.
...or stay and suffer the consequences of becoming the biggest traitor to this country since Benedict Arnold.
O rimani e subisci le conseguenze dell'essere il piu' grande traditore del paese dopo Benedict Arnold.
As a result, they settled for a mediocre existence and never became who they were truly capable of becoming.
Come risultato hanno stabilito un’esistenza mediocre e non sono mai divenuti coloro che sarebbero potuti diventare.
And being pranked is an integral part of becoming a S.H.I.E.L.D. agent.
E subire scherzi e' parte integrante del diventare un agente SHIELD.
What if a child dreamed of becoming something other than what society had intended for him or her?
E se un essere sognasse un destino diverso da quello che la società ha deciso per lui o per lei?
Do you dream of becoming financially independent but struggle every month just to pay your bills?
Hai il sogno di diventare economicamente indipendente, ma fatichi ogni mese a pagare le bollette?
I was so afraid of becoming my dad.
Avevo tanta paura di diventare come mio padre.
Oh, thinking of becoming a cop?
Stai pensando di diventare un poliziotto?
You disappear, binge on blood, approach the edge of becoming human.
Tu scompari. Ti abbuffi di sangue. Arrivi al limite del diventare umano.
Are you worthy of becoming the 37th?
Sei degno di esere il 37esimo?
He believed himself worthy of becoming heir to the Demon, but I was the one chosen.
Si riteneva meritevole di diventare Erede del Demone, ma ero io il prescelto.
When will he grow up and see benefits of becoming X-Man?
Quand'è che crescerà e capirà i vantaggi di diventare un X-Man?
Blessed Virgin Mary, give me the grace of becoming pregnant.
Beata Vergine Maria, fammi la grazia di farmi rimanere incinta.
It's the final stage of becoming a man.
L'ultimo passo per diventare un uomo.
Would you do me the honor of becoming Princess of Maldonia?
Volete concedermi l'onore di diventare Principessa di Maldonia?
Go blather to someone else about the joys of becoming a newborn.
Vai a blaterare con qualcun altro sulle gioie di essere una neonata.
Will you do me the honor of becoming my wife?
Mi faresti l'onore di diventare mia moglie?
Then I asked her if she didn't prefer the idea of becoming my lover.
Poi le ho chiesto se non preferiva l'idea di diventare la mia amante.
We've spoken before about the danger of becoming too attached.
Abbiamo gia' parlato del pericolo di affezionarsi troppo.
Guinevere, will you do me the honour of becoming my wife?
Ginevra, vorresti concedermi l'onore di diventare mia moglie?
I'm thinking of becoming a male prostitute.
Pensavo di mettermi a fare il prostituto.
That's the fucking art of becoming somebody who people can pin their beliefs and their dreams on.
Questa, cazzo, è l'arte di diventare qualcuno a cui la gente può affidare le sue speranze e suoi sogni segreti.
To reach our goal of becoming three times more efficient by 2030, we will have to improve our efficiency by an average of 5 to 6 percent each year.
Per raggiungere il nostro obiettivo di diventare tre volte più efficienti entro il 2030, dovremo migliorare la nostra efficienza in media del 5-6% ogni anno.
Despite his family’s baffling generations-old ban on music, Miguel (voice of newcomer Anthony Gonzalez) dreams of becoming an accomplished musician like his idol, Ernesto de la Cruz (voice of Benjamin Bratt).
Sinossi Nonostante una famiglia intollerante nei confronti della musica, Miguel (Anthony Gonzalez) sogna di diventare un musicista come il suo idolo deceduto Ernesto de la Cruz (Benjamin Bratt).
If we can find a way of becoming positive in the present, then our brains work even more successfully as we're able to work harder, faster and more intelligently.
allora le nostre menti avranno un successo ancora maggiore perché saremo in grado di lavorare più duramente, meglio ed in modo più intelligente.
This was the destruction of my dream of becoming an artist.
Rappresentava la distruzione del mio sogno di diventare un artista.
If he goes there and goes to the average hospital, he will have the risk of becoming incontinent by about 50 percent, so he would have to start wearing diapers again.
Se va in Germania e sceglie un ospedale nella media, correrà un rischio del 50 per cento di diventare incontinente, dovrebbe quindi cominciare a usare il pannolone.
(Laughter) I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
(Risate) Saltavo spesso la scuola e sognavo di diventare marinaio durante quei giorni.
1.0896799564362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?